白菜に塩をして、昆布茶と韓国トウガラシで軽く漬けた 要するに
「白菜の浅漬け」。
私の住むアメリカの田舎街では 「キムチ」 などというものは手に入らないのです。
これを コチュジャンとにんにく醤油で 「豚キムチ」風 に炒めるのが大流行!って・・・うちだけですけど(^^;
アメリカには韓国系の人がたくさんいるから、隣街に行けば コチュジャンも トウガラシ も手に入るのです。
♪ 叱られて・・・・隣の街までおつかいに~
って、童謡があったと思うんだけど、(知らない?)
叱られて子供が買いにいけるような距離ではないわね、もちろん。
時速100キロで1時間ぶっ飛ばして行くようなとこですね。
アメリカ人にとっては、すぐそこ みたいだけど。
きっと、キムチも探せばあるのだろうけど・・・・実は、私、キムチが苦手なんですね~ へへへ・・・
あのニオイも、酸味も、発酵してるものがぬれてるのもコワイ。
キムチに限らず、自家製でないお漬物全般が苦手なんですけどね。
夫はキムチ好きなんですが・・・
でも、これ!「なんちゃって」 ならすぐできちゃうし、白菜さえ手に入ればOK なんですもん。
本日はお豆腐といっしょに炒めましたよ。
これを豚肉ぬきで、アメリカ人ベジタリアンのお友達に作ったところ、
アメージング!って言ってくれました。
「なんちゃって」って、英語でなんていうのかしら?
このバカバカしいニュアンスを伝える言葉って? で、困ってたら、彼女が名付けてくれました!
「トーフ ア・ラ・キムチ」
完璧だわ。同じくらいバカバカしい。 さすが!
10/01/15
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.